Яка різниця між какао та какао?

Це какао чи какао?Залежно від того, де ви знаходитесь і який шоколад ви купуєте, ви можете побачити ...

Яка різниця між какао та какао?

Є цекакао або какао?Залежно від того, де ви знаходитесь і який шоколад ви купуєте, ви можете побачити одне з цих слів більше, ніж інше.Але яка різниця?

Погляньте, як ми закінчилися двома майже взаємозамінними словами та тим, що вони насправді означають.https://www.lst-machine.com/

Кружка гарячого шоколаду, також відомого як какао.

Результат перекладу

Слово "какао" все частіше вживається у світі тонкого шоколаду.Але "какао" - це стандартне англійське слово для оброблених частинТеоброма какаоРослина.Він також означає, що у Великобританії є напої гарячого шоколаду та деякі інші англомовні частини світу.

Розгублений?Давайте подивимось, чому ми маємо обидва слова та як вони використовуються.https://www.lst-machine.com/

Какао порошок.

Часто слово «какао» пояснюють просто як запозичене слово з науатль, групи корінних мов центральної Мексики, якими користуються ацтеки.Коли в середині 16 століття приїхали іспанські колонізатори, вони адаптувалисякакаватль, що стосується насіння какао, докакао.

Але виявляється, що ацтеки запозичили слово з інших корінних мов.Є дані про термін майя для какао ще в 4 столітті нашої ери.

Слово «шоколад» має схожу історію.Це теж прийшло до англійської мови через іспанські колонізатори, які адаптували корінне слово,xocoatl.Обговорюється, чи це слово було науатль чи майя.Шоколадльнібито не зустрічається в центрально-мексиканських колоніальних джерелах, що підтверджує походження цього терміну не з науатль.Незалежно від його початків, вважається, що це слово стосується гіркого напою какао.https://www.lst-machine.com/

Мішок з венесуельською квасолею какао.

Неправильна помилка чи помилка редагування?

Отже, як ми перейшли від какао до какао?

Шарон Терензі пише про шоколад у «Шоколадному журналісті».Вона каже мені, що її розуміння полягає в тому, що «первісна різниця між [словами] какао та какао була просто мовною різницею.Какао був іспанським терміном, какао був англійським терміном.Просто як це.чомуТому що англійські конкістадори не могли сказати слово какао належним чином, тому вони вимовляли це як какао ».

Щоб ускладнити речі трохи більше, в цю епоху колонізації іспанська та португальська охрестила пальмовуКоко,Як повідомляється, означає "посмішка або смачне обличчя".Ось як ми закінчилися плідами пальми, відомими як кокос.

Легенда стверджує, що в 1775 році надзвичайно впливовий словник Семюеля Джонсона заплутав записи для "Coco" та "какао", щоб створити "какао", і слово було зацементовано англійською мовою.

Незалежно від того, чи обидві ці версії є повністю точними, англомовний світ прийняв какао як своє слово для продукту дерева какао.https://www.lst-machine.com/

Ілюстрація обміну мезоамериканськими фігурамиxocolatl.

Що означає какао сьогодні

Інші розширюють цю інтерпретацію і використовують «какао» для будь -чого перед обробкою та «какао» для оброблених інгредієнтів.

Меган Гіллер пише про тонкий шоколад на шоколадному шумі, і є авторомШоколад з квасолею: Американська революція з шоколадного ремісника.

https://www.lst-machine.com/

Какао чи какао?

Хоча ми бачимо какао на етикетках шоколадних батончиків та списків інгредієнтів в англомовному світі, ці продукти не містять сирої квасолі.Все частіше часто бачити шоколадні батончики та напої, що продаються як здорові, природні або сирі, використовуючи слово "какао", незважаючи на те, що вони обробляються.

Меган каже: "Я думаю, що слово какао корисно контекстуалізувати, що ви говорите про щось сире або на фермерській стадії, але я думаю, що це взагалі повністю зловживають.Ви ніколи не зіткнетесь з какао, які насправді є сирими [для продажу в магазині]. "https://www.lst-machine.com/

Він частіше відомий як гарячий шоколад у Північній Америці, але в більшості англомовних світу какао-це також назва гарячого, солодкого та молочного напою, виготовленого з порошку какао.

Багато виробників какао -порошку традиційно робили інгредієнт за допомогою голландської переробки.Ця методика алкогольна какао -порошок.Меган пояснює мені історію цього.

"Коли ви берете шоколадний алкоголь і розділяєте його на шоколадний порошок і масло, порошок все ще гіркий і не змішається з водою легко.Тож [у 19 столітті] хтось винайшов спосіб лікування цього порошку лугом.Він стає темнішим і менш гірким.Це також робить його більш однорідним смаком.І це допомагає йому краще змішуватися з водою».

Це пояснює, чому деякі виробники вирішують дистанціюватися від методу обробки голландської обробки-це виходить з деяких ароматних записів, які люди святкують у крафтовому шоколаді.

https://www.lst-machine.com/

Голландська какао-олово.

"Ми почали використовувати слово какао, щоб означати голландську обробку какао",-каже Меган."Отже, зараз слово какао - це якесь менш знайоме слово англійською мовою, тому означає, що [продукт, позначений какао], відрізняється".

Припущення тут полягає в тому, що какао, позначений порошком, значно кращий, ніж голландська версія, позначена какао з точки зору аромату та здоров'я.Але це справді правда?

https://www.lst-machine.com/

Какао та шоколад.

КАКАО ТА КАКАО В ЛАТИНСЬКІЙ АМЕРИЦІ

Але чи поширюються ці дебати на іспаномовний світ?

Рікардо Триллос є власником Cao Chocolates.Він каже мені, що, виходячи з усіх своїх подорожей у Латинській Америці, "какао" завжди використовується стосовно дерева та стручок, а також для всіх продуктів, виготовлених із квасолі.Але він також каже мені, що між іспаномовними країнами є деякі нюансовані відмінності.

Він каже мені, що в Домініканській Республіці люди роблять кульки з шоколадних спиртних напоїв, змішаних з інгредієнтами, такими як кориця та цукор, які вони також називають какао.Він каже, що в Мексиці те саме існує, але там його називають шоколадом (саме це використовуєтьсямоль, наприклад).

Шарон каже, що в Латинській Америці "вони використовують лише термін какао, і вони вважають какао англійським колегою".

https://www.lst-machine.com/

Вибір шоколадних батончиків.

Немає остаточної відповіді

Немає чіткої відповіді про різницю між какао і какао.Зміни мови з часом і тенденціями, і існують регіональні відмінності.Навіть всередині шоколадної промисловості виникає різні погляди, коли какао стає какао, якщо це коли -небудь.

Але Спенсер каже мені, що «коли ви бачите какао на етикетці, це має бути червоним прапором» і що «ви повинні запитати, що намагається зробити виробник».

Меган каже: "Я думаю, що суть полягає в тому, що всі використовують ці слова по -різному, тому дуже важко знати, що означає, коли ви бачите ці слова.Але я вважаю, що як споживачу важливо проводити дослідження та знати, що ви купуєте, і знати, що ви споживаєте.Деякі люди не мають уявлення про різницю».

Тож перед тим, як взяти на себе зобов’язання просто вживати какао або уникати какао, переконайтеся, що ви подивитесь на список інгредієнтів і спробуйте зрозуміти, як виробник обробляв компоненти.


Час публікації: 24 липня 2023 р